Срочный перевод медицинских справок с нотариальным заверением — ДЦК ...
Поиск
Офисы
Звонок
Чат
Все в одном месте

Перевод медицинских справок

Перевод медицинских справок

Ваша медицинская справка за границей — как паспорт здоровья. Перевод медицинских справок — это не просто бумажная работа, а ваша уверенность за границей. Одна опечатка в диагнозе или дозировке лекарств — и лечение может сорваться, визу отклонят. Представьте: «angina pectoris», переведенная как «ангина» вместо «стенокардия», исказит картину для немецкого кардиолога. Мы знаем, как важно не ошибиться: сверяем каждый термин со стандартами ВОЗ и требованиями клиник, чтобы документ был безупречным.

Остались вопросы? Наши менеджеры помогут! Пишите в чат, звоните или отправьте сообщение в мессенджер — ответим на все ваши вопросы.

Закажите перевод

    Выберите документ

      Для каких целей нужен перевод медицинских справок?

      Переведенные медицинские справкинужны для оформления виз, трудоустройства, лечения или страховых случаев.

      Мы учитываем региональные нормы, чтобы ваши документы приняли с первого раза.

      Наши акции

      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»

      Нотариальный перевод медицинских справок

      Без нотариального заверения переведенную справку отклонят в клиниках Германии, посольствах США или страховых компаниях Швейцарии. Нотариус не просто ставит печать — он подтверждает, что переводчик сертифицирован и несет ответственность за точность терминов. Например, диагноз «туберкулез» на английский должен переводиться только как «tuberculosis», а не «chronic cough». Ошибка здесь — риск отказа в визе или лечении.

      Мы работаем в три шага:

      Почему более
      3 000+ клиентов доверяют ДЦК перевод своих медицинских справок

      Более 100 языков 
в работе

      Работаем даже самыми редкими языками и диалектами

      100% 
конфиденциальность

      Все переговоры и документы останутся исключительно между нами

      Соблюдение сроков

      Мы всегда стремимся выполнить работу точно в оговоренные сроки

      Закажите звонок

      Поможем выбрать услугу, которая решит вашу задачу за 2 минуты

        Выберите услугу

          Срочный перевод медицинских справок

          Представьте: вам внезапно одобрили квоту на операцию в Германии, а виза нужна уже завтра. Или ребенок заболел на отдыхе в Турции — клиника требует перевод диагноза для госпитализации. Время не терпит? Организуем перевод в максимально сжатые сроки, возможно выполнение в день вашего обращения, включая нотариальное заверение.

          Просто сообщите о срочности – мы найдем решение. Получите готовый документ оперативно.

          Отзывы

          Отзывы наших клиентов — это наша гордость!
          800+ отзывов
          на разных ресурсах говорят о нашей работе сами за себя!
          Оставить отзыв
          Услуга по переводу

          Справку для санатория перевели быстро… Буквы крупные, все видно без лупы. Даже рецепт на глазные капли понятно оформили. Спасибо за внимание к пожилым

          Услуга по переводу

          Нужен был перевод справки от онколога. Для санатория. Очень боялась что ошибутся или долго делать будут. Девушка по телефону очень вежливая успокоила сразу. Сделали БЫСТРО! И главное – ВСЁ ПРАВИЛЬНО написано, как в оригинале. Очень внимательные к деталям. Цена нормальная. Отнесла в санаторий – приняли без проблем. Спасибо! Рекомендую.

          Услуга по переводу

          Требовался нотариальный перевод справки для визы в клинику Швейцарии. Поразила точность терминологии и сохранение структуры документа. Приняли без замечаний — настоящее профессионалы.

          Этапы перевода

          Оформление начинается с анализа документа: проверяется наличие диагноза, подписей, печатей и терминов. Затем переводчик, специализирующийся на медицине, адаптирует текст под требования страны. Например, для США нужны детали, для Японии — краткость. Готовый перевод проверяет носитель языка, а при необходимости — нотариус, чтобы документ получил юридическую силу. 

          Как подготовить справку

          Правильная подготовка документа ускоряет процесс и снижает риск ошибок. Если в справке есть рукописные пометки, укажите их в отдельном комментарии, чтобы переводчик учел все детали. В оригинале обязательно должны быть указаны ФИО пациента, диагноз, дата обследования, подпись врача и печать учреждения.

          Полезное

          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать

          Как заказать перевод медицинской справки: просто, быстро, безопасно

          Хотите заказать перевод? Просто отправьте нам сканы справки на почту. Убедитесь, что все печати и подписи видны четко (идеально — сканировать в 300 dpi). В письме укажите:

          Выберите способ получения: забрать самим или курьерская доставка — как вам удобно!

          Отправка почтой России по ДНР, ЛНР, Запорожскую и Херсонские области, Крым и др. регионы РФ
          Доставка документов по Донецку
          *детали уточняйте у специалиста

          Востребованные языки перевода

          Английский подойдет для США и Европы, немецкий — для работы в Австрии или Швейцарии, французский — для Африки. Даже если вы говорите по-английски, справка для визы во Францию должна быть на французском — мы сделаем перевод с учетом всех местных норм. Нужен редкий язык? Спросите — возможно, мы уже работали с ним!

          Ознакомиться со всем списком языков можете ниже.

          Еще

          Ответы на вопросы

          Можно ли перевести справку с украинского языка?

          Да, мы переводим с украинского на английский, немецкий, польский и другие языки. Например, для работы в Польше часто требуют переводы с нотариальным заверением. Уточните страну назначения — подберем корректный вариант.

          Нужен ли перевод для детской медицинской карты?

          Да, для оформления визы на ребенка или учебы за рубежом. Укажите возраст пациента — адаптируем термины для педиатрических диагнозов.

          Какие справки чаще всего переводят?

          Справки о прививках, диагнозах, результатах анализов (например, ВИЧ), заключения врачей. Для учебы в США нужен перевод медкарты с детализацией.

          Что делать, если срок действия справки истек?

          Просроченные документы не принимают за границей. Перед переводом проверьте дату обследования — если она устарела, потребуется новая справка. Мы поможем сверить данные.

          Что делать, если в справке ошибка?

          Сообщите об ошибке менеджеру до начала перевода. Исправления в готовом документе — бесплатно, если проблема возникла по нашей вине.

          Как сохраняется конфиденциальность?

          Документы передаются по защищенным каналам, доступ к ним — только у переводчика и менеджера. После выполнения заказа файлы удаляются из системы.

          Можно ли заказать перевод только на определенные разделы карты?

          Да, конечно. Если вам нужны не все записи, а только, например, диагноз, история лечения или последние анализы — укажите это при заказе. Это может сэкономить время и деньги.

          Наши офисы: 7
          Смотреть контакты
          Способы оплаты
          Наличный расчет
          QR-кодом
          Безналичный расчет

          Остались вопросы?

          Закажите звонок, и наши специалисты с радостью вам помогут.
          Мы гарантируем конфиденциальность вопросов и честные ответы