Если вы планируете продолжить обучение, устроиться на работу или переехать за границу, без перевода диплома магистра не обойтись. Этот документ — важный элемент портфолио, по которому оценивают уровень вашей подготовки. Важно не просто перевести текст, а учесть формат, требования другой страны и соблюсти точность терминов. Ошибки могут обернуться задержками или отказом в приёме.
Даже если диплом уже на руках давно, его перевод может понадобиться неожиданно — лучше быть готовым заранее, чтобы не терять время в экстренной ситуации. Ниже разберём, когда нужен перевод, как он оформляется и что учесть заранее.





































