Срочный нотариальный перевод свидетельства об установлении отцовства — ДЦК ...
Поиск
Офисы
Звонок
Чат
Все в одном месте

Перевод свидетельства об установлении отцовства

Перевод свидетельства об установлении отцовства

Такую ответственную задачу, как перевод свидетельства об установлении отцовства, нельзя доверять случайным людям. Такой документ важен не только формально, но и для защиты ваших прав. Он нужен при подаче в суды, ЗАГСы, госорганы, а иногда и для оформления документов за рубежом. 

Ошибки в переводе могут обернуться отказом или затяжными процедурами, а значит, время будет потрачено впустую. Поэтому важно сразу обратиться к профессионалам, которые разбираются в юридических нюансах, имеют опыт, знают требования госорганов и гарантируют точность работы без исправлений.

Закажите перевод

    Выберите документ

      Нотариальное заверение и срочное заверение перевода: зачем нужно и как оформить

      Нотариальное заверение придаёт переводу юридическую силу и подтверждает подлинность подписи переводчика. При необходимости, можно заказать срочную услугу — иногда заверение проводят за один рабочий день. Это особенно важно при подготовке срочных пакетов документов, где даже один день может иметь значение. 

      • Подтверждение подписи переводчика у нотариуса
      • Придание переводу официального статуса
      • Срочная услуга по предварительной договорённости

      Перед заказом лучше заранее узнать, какие дополнительные бумаги могут понадобиться. Это поможет избежать задержек и получить готовый документ вовремя, с соблюдением всех формальностей.

      Наши акции

      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»

      Перевод онлайн и срочный перевод

      Онлайн-заказ — удобное решение для тех, кто хочет сэкономить время. Вы отправляете скан-копию или фото документа через сайт или email и получаете готовый перевод, не выходя из дома. Срочные переводы могут быть готовы за 15–30 минут, если бюро не перегружено и текст относительно простой, например, без сложных юридических оборотов. 

      • Онлайн-оформление без визита в офис
      • Быстрая обработка срочных заявок
      • Отправка готового документа на email или мессенджер

      Этот формат особенно удобен для клиентов из других городов или стран. Главное — выбрать проверенное бюро с опытом срочной работы и хорошими отзывами.

      Почему более
      7 000+ клиентов
доверяют перевод свидетельств об установлении отцовства Нам

      Более 100 языков 
в работе

      Работаем даже самыми редкими языками и диалектами

      100% 
конфиденциальность

      Все переговоры и документы останутся исключительно между нами

      Соблюдение сроков

      Мы всегда стремимся выполнить работу точно в оговоренные сроки

      Закажите звонок

      Поможем выбрать услугу, которая решит вашу задачу за 2 минуты

        Выберите услугу

          Сколько стоит перевод свидетельства об установлении отцовства

          Стоимость перевода зависит от языка, объёма текста и сроков выполнения. Стандартные переводы обычно занимают 2–3 дня и стоят дешевле. Срочные заказы — дороже, но они позволяют быстро решить проблему и избежать просрочек, которые могут быть критичными. 

          • Стандартный перевод: более экономичный, но требует времени
          • Срочный заказ: выполнение от 15 минут, но с доплатой
          • Дополнительные услуги (копии, доставка) обсуждаются отдельно

          Чтобы избежать лишних расходов, лучше заранее обсудить условия и запросить точный расчёт стоимости с учётом всех деталей.

          Отзывы

          Отзывы наших клиентов — это наша гордость!
          800+ отзывов
          на разных ресурсах говорят о нашей работе сами за себя!
          Оставить отзыв
          Услуга по переводу

          Очень благодарна за качественный перевод свидетельства об установлении отцовства. Все было сделано быстро и точно, без ошибок. Переводчик учел все нюансы, и теперь я уверена, что документы соответствуют всем требованиям. Работой осталась полностью довольна

          Услуга по переводу

          Перевод сделали оперативно и с максимальной точностью. Все юридические термины были переведены правильно, и я не переживаю за точность документа. Очень рад, что выбрал именно эту компанию. Рекомендую!

          Услуга по переводу

          Перевод свидетельства об установлении отцовства выполнили на высшем уровне. Все моменты были учтены, и работа была выполнена в срок. Очень важно, когда все юридические детали соблюдены, и я абсолютно уверена в правильности документа

          Услуга по переводу

          Очень рад, что обратился сюда для перевода свидетельства об установлении отцовства. Все было сделано без задержек, и переводчик очень внимательно отнесся ко всем деталям. Отличное качество работы и быстрая реакция — я доволен результатом

          Какие документы нужны для перевода свидетельства об установлении отцовства

          Чтобы перевод прошёл быстро и без ошибок, подготовьте заранее: 

          • Оригинал или качественную скан-копию свидетельства
          • Уточнения по сложным именам или фамилиям
          • При необходимости — дополнительные данные (например, номера актов)

          Чем больше информации вы предоставите, тем меньше вероятность ошибок. Хорошее бюро всегда уточнит детали, чтобы результат соответствовал требованиям и документ приняли с первого раза без возвратов. Подготовленность клиента ускоряет процесс.

          Полезное

          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать

          Чем отличается профессиональный перевод

          Профессиональный перевод включает несколько обязательных этапов: 

          1. Изучение содержания и определение ключевых моментов
          2. Перевод с учётом юридических и языковых особенностей
          3. Проверка текста и оформление по стандартам бюро

          Такой подход гарантирует точность и полное соответствие требованиям. Любительские или машинные переводы часто содержат ошибки, из-за которых могут отказать в приёме. Лучше сразу довериться специалистам, чтобы сэкономить время, деньги и силы, избежав проблем.

          Отправка почтой России по ДНР, ЛНР, Запорожскую и Херсонские области, Крым и др. регионы РФ
          Доставка документов по Донецку
          *детали уточняйте у специалиста

          Популярные языки для перевода

          Свидетельства об установлении отцовства чаще всего  переводят на популярные языки, такие как английский, французский, немецкий, испанский, украинский (часто на русский язык). 

          В последнее время особенно востребован перевод с украинского на русский — например, для подачи документов в российские суды, нотариальные конторы или органы ЗАГС. Бюро с опытом работы в этой сфере знает все нюансы, что помогает избежать ошибок и лишних вопросов, сэкономить время, обеспечить спокойствие клиенту и добиться быстрого результата.

          Еще

          Ответы на вопросы

          Зачем вообще переводить свидетельство об установлении отцовства?

          Перевод нужен, если документ подаётся в иностранные органы, например, для оформления гражданства ребёнка или миграционных дел. На русском языке за границей документы просто не примут. Готовый перевод экономит время и снижает риски отказа.

          Можно ли перевести документ, если он старый или чуть повреждён?

          Да, если текст виден и читаем. Переводчик не может «додумывать» стёртые участки, поэтому, если информация потеряна, сначала лучше восстановить оригинал. Обсудите с бюро, достаточно ли качества копии.

          Чем отличается перевод для личного пользования и для подачи в госорганы?

          Для себя можно сделать упрощённый перевод, чтобы понимать суть. А вот для госорганов нужны точные формулировки, сохранение структуры, дат, печатей и даже расположения элементов. Эти детали часто проверяют строго.

          Какие риски, если попытаться перевести самому?

          Самостоятельный перевод может привести к пропуску юридических нюансов или ошибкам в именах и терминах. В результате документы могут не принять, а это значит — потеря времени и лишние расходы на переделку.

          Что делать, если фамилия в свидетельстве отличается от написания в паспорте?

          Такое случается, особенно из-за разницы в транслитерации. Обязательно сообщите это переводчику, чтобы он правильно отметил имя или добавил пояснение. Без этого могут возникнуть вопросы в органах, куда подаёте документы.

          Нужно ли всегда делать нотариальное подтверждение перевода?

          Не всегда. Часто достаточно профессионального перевода, без заверки у нотариуса. Лучший вариант — заранее уточнить в нужном учреждении, какие требования предъявляются, чтобы не тратить лишние деньги.

          Какие дополнительные документы могут понадобиться вместе с переводом?

          Иногда просят приложить копии оригиналов или другие документы — например, паспорт, доверенность, справки. Лучше заранее уточнить список, чтобы собрать полный комплект и пройти процедуру без лишних задержек.

          Наши офисы: 7
          Смотреть контакты
          Способы оплаты
          Наличный расчет
          QR-кодом
          Безналичный расчет

          Остались вопросы?

          Закажите звонок, и наши специалисты с радостью вам помогут.
          Мы гарантируем конфиденциальность вопросов и честные ответы