Перевод приложения к аттестату в Донецке – Нотариальное заверение и срочный перевод – ДЦК ...
Поиск
Офисы
Звонок
Чат
Все в одном месте

Перевод приложения к аттестату в Донецке

Перевод приложения к аттестату в Донецке

Перевод приложения к аттестату в Донецке необходим для поступления в зарубежные учебные заведения или при устройстве на работу за границей. Этот документ с оценками раскрывает вашу академическую историю и напрямую влияет на решение иностранного вуза или работодателя.

В Деловом Центре Калугина перевод выполняют опытные специалисты, которые тщательно передают каждую оценку и название дисциплины. Мы гарантируем точность и полное соответствие требованиям зарубежных инстанций. Доверив работу профессионалам, вы избежите задержек и недоразумений.

Закажите перевод

    Выберите документ

      Назначение перевода

      Чаще всего эта услуга востребована для поступления в зарубежные университеты. Приёмной комиссии требуется детально изучить ваш академический профиль, чтобы принять взвешенное решение. Не менее часто с таким запросом обращаются соискатели для трудоустройства к иностранному работодателю, особенно в те сферы, где важно подтверждение знаний по конкретным предметам.

      Также заверенный перевод может стать необходимым звеном при оформлении визы или подаче документов в миграционные службы для подтверждения уровня образования. В каждой из этих ситуаций наши переводчики готовы обеспечить вам полное документальное сопровождение.

      Наши акции

      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»

      Наши офисы в Донецке

      Вы можете обратиться в любой из наших офисов, расположенных в разных районах города для вашего максимального удобства. Мы специально выбирали локации рядом с ключевыми учреждениями, чтобы вы могли решить несколько вопросов в одной части города. Наши адреса:

      Специалисты ДЦК ждут вас для консультации и оперативного оформления заказа.

      Почему более
      18 000+ клиентов
доверили перевод оценок аттестата Нам

      Более 100 языков 
в работе

      Работаем даже самыми редкими языками и диалектами

      100% 
конфиденциальность

      Все переговоры и документы останутся исключительно между нами

      Соблюдение сроков

      Мы всегда стремимся выполнить работу точно в оговоренные сроки

      Закажите звонок

      Поможем выбрать услугу, которая решит вашу задачу за 2 минуты

        Выберите услугу

          Нотариальное заверение

          Практически всегда простого перевода недостаточно — ему требуется придать официальный статус. Нотариальное заверение является тем самым обязательным этапом, который наделяет документ юридической силой для предъявления в государственные органы. В этой процедуре переводчик подтверждает верность перевода своей подписью, а нотариус заверяет подлинность этой подписи.

          Без печати и штампа нотариуса ваше приложение к аттестату просто не примут к рассмотрению. В нашем центре мы полностью берем этот процесс на себя. Вам не придется самостоятельно искать нотариуса — мы сами передадим готовый перевод для заверения, предоставив вам уже полностью готовый к подаче пакет документов.

          Отзывы

          Отзывы наших клиентов — это наша гордость!
          800+ отзывов
          на разных ресурсах говорят о нашей работе сами за себя!
          Оставить отзыв
          Услуга по переводу

          Обращался в ДЦК на Текстильщике возле «Обжоры» для перевода приложения к аттестату для подачи документов в польский вуз. Очень переживал, что где-то будет ошибка и мне откажут. Но ребята сделали всё идеально и, главное, очень быстро! Спасибо огромное, без вас бы не справился. Теперь я точно уверен в своих бумагах. Всем рекомендую!

          Услуга по переводу

          Хочу выразить огромную благодарность специалистам вашего центра на площади Свободы. Помогали переводить документы для дочки, которая поступает в магистратуру. Работали с нами внимательно, всё проверили несколько раз, ответили на все мои многочисленные вопросы. Документы приняли без единой правки. Спасибо за ваш профессионализм и спокойствие! Очень приятно, что в нашем городе есть такая надежная и качественная служба переводов.

          Услуга по переводу

          Требовался срочный перевод вкладыша к аттестату для контракта в Турции. Обратился в офис на площади Буденного, удивительно, но сделали всё за пять дней. Качество на высоте, заверение нотариуса сразу включили. Цена адекватная за такую оперативность. Удобно, что не пришлось по всему городу ездить, всё в одном месте сделал. Буду обращаться ещё.

          Онлайн и срочный перевод

          Мы прекрасно понимаем, как иногда важно уложиться в сжатые сроки, и поэтому предлагаем по-настоящему удобные решения. Вам совсем не обязательно лично посещать офис, чтобы начать работу. Достаточно просто отправить нам четкие фотографии или сканы ваших документов онлайн через любой удобный мессенджер.

          Наши переводчики оперативно приступят к работе сразу после получения материалов. А если время поджимает особенно сильно, к вашим услугам опция срочного перевода. Мы выполним его в минимально возможные сроки, абсолютно без малейшей потери в качестве и точности. Готовый документ можно забрать в любом из наших офисов или обсудить вариант с курьерской доставкой.

          Полезное

          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать

          Важность перевода

          Приложение к аттестату — это отнюдь не простая формальность, а полноценная выписка ваших учебных достижений. Без этого табеля успеваемости сам аттестат теряет свою силу для приёмных комиссий. Иностранным специалистам необходимо понять не просто факт вашего обучения, а именно ваши знания по конкретным предметам.

          Официальный перевод делает ваш документ понятным и читаемым для них. Наши специалисты скрупулёзно работают над каждым пунктом, точно передавая специфические термины и названия дисциплин. Это кропотливая задача, требующая глубоких знаний и внимания.

          Отправка почтой России по ДНР, ЛНР, Запорожскую и Херсонские области, Крым и др. регионы РФ
          Доставка документов по Донецку
          *детали уточняйте у специалиста

          Популярные языки для перевода

          Безусловно, самый частый запрос в Донецке — это перевод с украинского на русский язык. Он необходим для приведения документов об образовании в соответствие с актуальными требованиями.

          Однако для международных целей безоговорочными лидерами остаются английский, немецкий и польский языки. Также наши опытные переводчики регулярно выполняют переводы на французский, испанский, итальянский и даже китайский. Если же вам требуется экзотическое языковое направление — просто сообщите нам об этом заранее.

          Специалисты ДЦК работают с десятками языковых пар, всегда находя грамотное и стилистически верное решение для каждой уникальной задачи.

          Еще

          Ответы на вопросы

          Можно ли перевести только приложение с оценками, без самого аттестата?

          Да, если приложение содержит все оценки и данные об учебном заведении, его можно перевести отдельно. Но в некоторых случаях могут попросить и сам аттестат — лучше уточнить заранее, куда вы подаёте документы.

          Подскажите, у вас есть офис на Текстильщике? Хочу подъехать, чтобы заказать перевод приложения к аттестату.

          Да, есть. Наш офис на улице Петровского, 134б (ориентир — магазин «Обжора») открыт по будням. Просто позвоните перед визитом, чтобы наши специалисты были на месте и сразу смогли вас проконсультировать по вашим документам об образовании. Ждём вас!

          В каких случаях добавляют пояснение к системе оценок?

          Если страна, куда подаются документы, использует иную шкалу (например, буквенную), мы добавляем сноску или комментарий. Это помогает избежать путаницы — чтобы «4» не приняли за «плохо», а «5» не спутали с минимальной оценкой.

          Нужно предоставить перевод в государственное учреждение. Будет ли достаточно простого перевода или требуется что-то ещё?

          Для государственных учреждений простого перевода почти всегда недостаточно. Чтобы ваш документ имел юридическую силу, мы готовим заверенный перевод. Наши специалисты оформляют всё правильно, с подписью и печатью, чтобы у принимающих органов не возникло никаких вопросов.

          Нужно ли делать перевод вручную, если есть автоматический?

          Автоматический перевод может искажать смысл названий предметов. Мы всегда редактируем вручную, чтобы всё звучало корректно — особенно если документ пойдёт в официальный университет или госструктуру.

          Наши офисы: 7
          Смотреть контакты
          Способы оплаты
          Наличный расчет
          QR-кодом
          Безналичный расчет

          Остались вопросы?

          Закажите звонок, и наши специалисты с радостью вам помогут.
          Мы гарантируем конфиденциальность вопросов и честные ответы