Перевод больничного листа с нотариальным заверением и срочно — профессионально и точно ...
Поиск
Офисы
Звонок
Чат
Все в одном месте

Перевод больничного листа

Перевод больничного листа

Больничный лист (лист нетрудоспособности) — это документ, от которого зависят выплаты Фонда социального страхования (ФСС), решения суда или трудоустройство. Ошибка в диагнозе, сроке болезни или реквизитах медучреждения может дорого обойтись. Поэтому мы гарантируем безупречную точность.

Перевод больничного листа (БЛ) выполняет специалист по медицинским переводам. Он знает все нюансы формулировок, корректно передаст назначения врача и специфические термины (от анемии до послеоперационных назначений). Формат бланка, все печати и подписи переводятся полностью.

Закажите перевод

    Выберите документ

      Нотариальный перевод больничного листа

      Нотариальный перевод больничного листа — не просто услуга, а необходимость для официальных инстанций. Это обязательный шаг, если документ предназначен для Фонда социального страхования, суда, Пенсионного фонда (ПФР) или требовательного работодателя в России. Почему? Потому что простого перевода им часто недостаточно.

      Нотариус официально удостоверяет подпись и печать квалифицированного переводчика, работавшего с вашим листком нетрудоспособности. Этот штамп на бланке перевода придает ему полную юридическую силу. Без него ваш документ могут просто не принять, рискуя выплатами или решением по делу.

      Наши акции

      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»

      Срочный перевод больничного листа

      Срочный перевод больничного листа — наша сильная сторона. Завтра прием у зарубежного врача? Суд требует документы сегодня? Работодатель ждет подтверждения нетрудоспособности? Понимаем, как вам важно успеть. Организуем процесс максимально оперативно, выполним перевод в день обращения или за несколько часов.

      Срочный перевод — это не просто скорость ради скорости. Над документом по-прежнему работает эксперт по медицинским терминам. Гарантируем точную передачу диагноза, сроков болезни и всех реквизитов лечебного учреждения. Форма бланка сохраняется полностью. Даже при сжатых сроках конфиденциальность ваших данных остается неприкосновенной.

      Почему более
      1500+ клиентов доверяют ДЦК — когда нужен точный и официальный перевод больничного

      Более 100 языков 
в работе

      Работаем даже самыми редкими языками и диалектами

      100% 
конфиденциальность

      Все переговоры и документы останутся исключительно между нами

      Соблюдение сроков

      Мы всегда стремимся выполнить работу точно в оговоренные сроки

      Закажите звонок

      Поможем выбрать услугу, которая решит вашу задачу за 2 минуты

        Выберите услугу

          Когда и зачем необходим перевод

          Профессиональный перевод больничного листа необходим в следующих случаях:

          Отзывы

          Отзывы наших клиентов — это наша гордость!
          800+ отзывов
          на разных ресурсах говорят о нашей работе сами за себя!
          Оставить отзыв
          Услуга по переводу

          «Экзамены на носу, а тут больничный для деканата нужен был вчера! Заказал срочный перевод. Думал, за скорость пострадает качество терминов – ан нет! Сделали за 5 часов, диагноз (ОРВИ с ларингитом) передан точно, штампы клиники – все на месте. Менеджер Анна на связи была постоянно. Выручили нереально! Студентам – самое то.»

          Услуга по переводу

          Очень переживала! Нужен был перевод больничного для суда после ДТП, все сроки горят, а термины сложные (сотресение, ушиб позвоночника). Боялась ошибки — вдруг не примут. Но зря! Сделали быстро, все термины проверили, мне объяснили что к чему. Нотариус сразу. В суде юрист похвалил точность. Спасибо за спокойствие! Очень надежная контора.

          Услуга по переводу

          Обратился, чтобы перевели больничный лист для ФСС. Для пенсионера важно, чтоб все было правильно – от этого выплаты зависят. Сотрудница Ольга очень терпеливо все объяснила по телефону, так как я плохо с компьютерами. Переводчик точно передал все назначения врача и мой диагноз (гипертония). Нотариально заверили без лишней беготни с моей стороны. В Фонде документ приняли сразу. Добрые, внимательные люди. Старикам тут помогут

          С двумя малышами бегать по бюро – нереально. Заказала онлайн-заказ перевода детского больничного для сада. Заполнила форму ночью, скинула на электронную почту скан. Утром перезвонила милая девушка, уточнила пару моментов. Через пару часов – готовый перевод в почте! Качество отличное, все печати педиатра переведены. Оплатила картой. Удобно, быстро, без нервотрепки. Мамочкам – идеальный вариант

          Особенности перевода больничных

          Перевод листа нетрудоспособности — не просто смена языка. Это задача, требующая особой точности и безупречной передачи медицинских терминов. Ошибка в диагнозе или назначении врача недопустима. Больничный лист – строгий бланк. Мы строго соблюдаем оригинальный формат документа. Каждая печать, подпись врача, реквизит лечебного учреждения — все переводится и размещается точно.

          Это критически важно для официальных инстанций: Фонда социального страхования, суда или работодателя. Ваши данные, включая диагноз, защищены строгой конфиденциальностью. Соблюдение врачебной тайны — наш абсолютный приоритет.

          Полезное

          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать

          Как подготовить документ

          Чтобы мы могли приступить к работе быстро и качественно, подготовьте документ правильно. 

          Отправка почтой России по ДНР, ЛНР, Запорожскую и Херсонские области, Крым и др. регионы РФ
          Доставка документов по Донецку
          *детали уточняйте у специалиста

          На какие языки мы переводим больничные листы?

          Мы работаем с сотнями языков. Самые востребованные направления – английский, немецкий, испанский. Также доступны редкие и восточные языки. Популярны парные переводы (например, русский <-> китайский).  

          Закажите перевод прямо сейчас заполнив форму на нашем сайте — и мы подготовим ваш больничный лист корректно и профессионально как с русского на иностранный язык, так и с иностранного на русский. Ознакомиться с полным списком языков можете в форме ниже.

          Еще

          Ответы на вопросы

          Что именно в больничном листе требует перевода?

          Переводим все: персональные данные пациента, диагноз врача, сроки нетрудоспособности, информацию о медучреждении, все печати, подписи врачей и регистратуры. Важен каждый элемент.

          Как подготовить скан больничного для перевода?

          Сделайте четкую фотографию или сканируйте весь бланк. Убедитесь, что все записи, печати и подписи хорошо видны. Размытое изображение затруднит работу.

          У меня больничный на двух листах. Нужно переводить оба?

          Обязательно. Для юридической полноты требуется перевод всех страниц документа, включая оборотные стороны, если там есть информация.

          Сохраняете ли вы конфиденциальность моего диагноза?

          Безусловно. Мы строго соблюдаем врачебную тайну и правила защиты персональных данных. Ваша медицинская информация доступна только переводчику.

          Сколько обычно стоит перевод одного больничного листа?

          Цена зависит от языка, объема текста (количества записей) и срочности. Для точного расчета лучше прислать скан документа. Стоимость прозрачна.

          Как выглядит готовый перевод? Это копия бланка?

          Мы оформляем перевод так, чтобы он максимально соответствовал структуре оригинала. Данные располагаются аналогично, все печати и подписи описаны. Это не копия, а текстовый перевод с сохранением формы.

          Можно ли получить перевод по электронной почте?

          Да, конечно. Готовый документ высылаем в формате PDF. Это удобно для быстрой отправки. При необходимости, можем предоставить и распечатанный экземпляр.

          Что делать, если в присланном переводе найдена ошибка?

          Немедленно свяжитесь с нами. Мы бесплатно внесем необходимые исправления в кратчайший срок. Качество и ваше доверие для нас важны.

          Наши офисы: 7
          Смотреть контакты
          Способы оплаты
          Наличный расчет
          QR-кодом
          Безналичный расчет

          Остались вопросы?

          Закажите звонок, и наши специалисты с радостью вам помогут.
          Мы гарантируем конфиденциальность вопросов и честные ответы