Перевод техпаспорта авто: срочный, нотариальный. Регистрация, выезд, продажа. — ДЦК ...
Поиск
Офисы
Звонок
Чат
Все в одном месте

Перевод техпаспорта автомобиля

Перевод техпаспорта автомобиля

Для успешной легализации автомобиля в России, включая его постановку на учёт в ГИБДД, таможенное оформление и продажу, необходим качественный перевод техпаспорта (ПТС) на русский язык. В нашем центре вы получаете юридически корректный перевод всех данных: VIN, марки, модели, номера двигателя и шасси, а также информации о владельце.

Мы тщательно сверяем все детали с оригиналом документа, чтобы соответствовать строгим требованиям ГИБДД, таможни РФ и Росстандарта. Такой подход исключает вероятность отказов и гарантирует быстрое и безошибочное оформление транспортного средства.

Доверяя перевод техпаспорта нашему опытному коллективу, вы гарантированно получите результат, который обеспечит беспроблемное оформление автомобиля в России

Закажите перевод

    Выберите документ

      Когда нужен нотариальный перевод техпаспорта?

      Нотариальный перевод техпаспорта обязателен для легализации автомобиля в РФ: при постановке на учет в ГИБДД, таможенном оформлении ввоза или сделках купли-продажи авто с иностранными документами. Российские госорганы (ГИБДД, таможня) не примут документы без нотариально заверенного перевода.

      Использование переведенного документа за границей

      Переведённое свидетельство принимают при регистрации авто в ЕС, США, Азии и других регионах. Оно необходимо для:

      Наши акции

      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»

      Срочный перевод техпаспорта

      При необходимости мы можем выполнить перевод свидетельства в кратчайшие сроки. Это необходимо при срочных сделках купли-продажи, выезде за границу или по требованию иностранных автоинспекций.

      Сроки выполнения перевода

      Стандартный перевод занимает 2–3 рабочих дня, срочный — от 15 минут. Скорость не влияет на качество: наши переводчики специализируются на автомобильной документации и знают все термины. Нотариальный перевод требует дополнительного времени на заверение у нотариуса, поэтому занимает немного дольше, чем стандартный перевод.

      Почему более
      19 000+ клиентов
доверили Нам перевод техпаспорта автомобиля

      Более 100 языков 
в работе

      Работаем даже самыми редкими языками и диалектами

      100% 
конфиденциальность

      Все переговоры и документы останутся исключительно между нами

      Соблюдение сроков

      Мы всегда стремимся выполнить работу точно в оговоренные сроки

      Закажите звонок

      Поможем выбрать услугу, которая решит вашу задачу за 2 минуты

        Выберите услугу

          Как заказать перевод свидетельства ТС?

          Процесс оформления заявки занимает менее 5 минут. Вы можете отправить сканы документов онлайн, а готовый перевод забрать в офисе или получить курьером.

          Онлайн-заявка

          Оформить заказ можно в 3 простых шага:

          Консультация специалиста

          Наши эксперты проконсультируют вас по всем вопросам. Они разъяснят, требуется ли дополнительное заверение документа, какие именно формулировки должны быть обязательно включены в перевод.

          Отзывы

          Отзывы наших клиентов — это наша гордость!
          800+ отзывов
          на разных ресурсах говорят о нашей работе сами за себя!
          Оставить отзыв
          Услуга по переводу

          Нашел крутую б/у Audi в Донецке, но техпаспорт – польский. Хозяин торопит с покупкой. Вылетел с сайта срочных переводов: загрузил сканы всех страниц (даже с какими-то печатями сзади), оплатил. Через 2 часа курьер привез  на русском с печатью бюро уже был. Купил, потом легко переоформил. Спасло, что сделал перевод ДО встречи!

          Услуга по переводу

          Купил тачку в Германии, пригнал. На таможне первое требование: ‘ПТС на русском!’. Нашел в интернете сайт по переводам. Главное – они буква в букву перевели ВСЕ: VIN, модель, объем движка, мощность, цвета, вес, даже все мелкие отметки предыдущих владельцев! Потом с этим переводом и оригиналом в ГИБДД – поставили на учет без лишних вопросов. Без этой бумажки – никуда!

          Услуга по переводу

          Продавал свою Ладу иностранцу. Ему для вывоза нужен был перевод ПТС на его язык (английский). Нашел такое бюро, сделали с их «мокрой» печатью. Нотариус принял, покупатель доволен. Если для сделки – только официальный перевод с печатью конторы!

          Требования к документам для перевода

          Для безупречного выполнения перевода и последующего нотариального заверения необходимо подготовить оригинал документа или корректную цифровую версию.

          Качество копий и сканов

          Чтобы перевод был выполнен без замечаний, обратите внимание на качество предоставляемых копий. Неразборчивые документы могут потребовать дополнительного времени на уточнение деталей.

          Рекомендуем проверять сканы перед отправкой — это сэкономит ваше время и наши общие усилия.

          Полезное

          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать

          Стоимость перевода

          Цена зависит от языка, срочности и необходимости нотариального заверения.

          Что влияет на стоимость:

          Мы предлагаем открытую систему расчета стоимости — вы всегда знаете, за что платите. Услуга нотариуса оплачивается отдельно, но вы можете выбрать комплексное решение «под ключ» — перевод с заверением по фиксированной стоимости. Такой подход исключает скрытые платежи и позволяет точно спланировать бюджет.

          Отправка почтой России по ДНР, ЛНР, Запорожскую и Херсонские области, Крым и др. регионы РФ
          Доставка документов по Донецку
          *детали уточняйте у специалиста

          Языки перевода свидетельства ТС

          Мы работаем с десятками языков, включая востребованные европейские (английский, немецкий, французский), азиатские (китайский, корейский) и ближневосточные (арабский, турецкий) варианты. Особенно часто к нам обращаются за переводом украинских документов для переоформления авто в России. Каждый перевод выполняется с учётом местных требований. Наши специалисты знают эти особенности и готовят документы, которые принимают с первого предъявления.

          Еще

          Ответы на вопросы

          Примут ли перевод за рубежом без дополнительных процедур?

          В 90% случаев достаточно перевода с печатью бюро. Для некоторых стран (например, ОАЭ) может потребоваться удостоверение в консульстве. Для Германии и Австрии иногда требуется проверка в местном МРЭО.

          Как перевести свидетельство для страны с не латинским алфавитом?

          Мы готовим двуязычный вариант: оригинальный текст + транслитерация. Например, для арабских стран дублируем VIN латиницей и арабской вязью.

          Нужно ли переводить свидетельство при продаже авто иностранцу?

          Да, перевод потребуется — новый владелец должен подтвердить легальность ТС в своей стране. Для сделки достаточно базового перевода без дополнительного заверения, если иное не требуется законодательством страны покупателя. Уточните у него, нужен ли нотариальный перевод или достаточно стандартного.

          Какой срок действия перевода СТС?

          Перевод действителен столько же, сколько и оригинальное свидетельство, если в самом документе не указана дата окончания. Однако, для таможенного оформления в Германии принимают переводы, сделанные не ранее чем за 1 год до подачи документов. Уточняйте требования конкретной страны заранее.

          Можно ли использовать старый перевод при замене свидетельства?

          Нет, при получении нового СТС потребуется актуальный перевод. Даже если меняется только номер бланка, госорганы часто требуют обновлённую версию.

          Нужно ли переводить дополнительные отметки в СТС?

          Да, особенно ограничения (например, «не подлежит продаже»). Без этого перевода документ могут признать недействительным за рубежом. Например: если в СТС есть отметка «Утилизационный сбор оплачен», но она не переведена — в ЕС могут потребовать повторно подтвердить этот факт, что задержит оформление.

          Наши офисы: 7
          Смотреть контакты
          Способы оплаты
          Наличный расчет
          QR-кодом
          Безналичный расчет

          Остались вопросы?

          Закажите звонок, и наши специалисты с радостью вам помогут.
          Мы гарантируем конфиденциальность вопросов и честные ответы