Срочный перевод документов для РВП с нотариальным заверением — ДЦК ...
Поиск
Офисы
Звонок
Чат
Все в одном месте

Перевод документов для РВП

Перевод документов для РВП

Перевод документов для РВП требует обязательного заверения у нотариуса, включая паспорт, свидетельства о рождении, браке и иные личные бумаги. Для несовершеннолетних необходимо предоставить свидетельство о рождении с данными обоих родителей, а в случае въезда с одним из них — нотариальное согласие второго, даже при иностранном гражданстве.

Наши переводчики строго соблюдают требования Минестерства Внутренних Дел: печати дублируются в формате [Консульство Египта], а имена транслитерируются по правилам РФ (например, «Mohamed → Мохамед»). Это исключает претензии миграционных органов и гарантирует корректное рассмотрение заявления.

Закажите перевод

    Выберите документ

      РВП: значение и необходимость перевода бумаг

      Разрешение на временное проживание — правовой статус, позволяющий иностранцу легально находиться в России. Лингвистическая адаптация официальных бумаг на русский язык обязательна для рассмотрения заявления. Миграционные органы проверяют соответствие данных: имена, даты и реквизиты должны совпадать.

      Основные требования к официальным бланкам

      Нотариальная обработка личных бумаг требует точного соответствия оригиналам: персональные данные, даты и реквизиты передаются без изменений. Сокращения названий учреждений и вольная трактовка терминов недопустимы. Ошибка в фамилии или номере паспорта ведет к отказу.

      Наши акции

      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      после 3 заказов предоставляем персональную скидку 5% на все будущие переводы*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Пакет для бизнеса —
      скидка 10% при заказе перевода 
от 10 страниц
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 15% на перевод 
в день рождения 
и 7 дней после
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      При заказе от 5 документов
      перевод одного документа 
 в подарок*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Скидка 5% за видеоотзыв
      Снимите видеоотзыв на фоне нашей вывески возле офиса, выложите в сторис и на страничку в любую социальную сеть и получи 15% скидку на перевод
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»
      Постоянный клиент
      при повторном заказе переводов 
в течение 3 месяцев – скидка 10%*
      *акция распространяется на перевод c украинского на русский язык
      ИП Калугин Я.В. действует как агент. Акция предоставлена партнером. Подробнее — в разделе «Партнеры»

      Срочный перевод с нотариальным заверением

      Экспресс-перевод бумаг для легального проживания позволяет уложиться в жесткие сроки подачи заявлений.

      Нотариальный перевод документов для РВП

       Нотариальное заверение придает переводам официальный статус. Специалист воспроизводит структуру оригинала, включая печати, подписи и реквизиты. Нотариус подтверждает соответствие перевода, что исключает претензии со стороны государственных органов.

      Срочный перевод

      При дефиците времени воспользуйтесь услугой срочного перевода — от 15 минут. Срок зависит от загруженности специалистов, но качество остается неизменным: переводчики соблюдают требования миграционной службы к структуре и содержанию.

      Почему более
      17 000+ клиентов доверяют перевод документов для РВП Нам

      Более 100 языков 
в работе

      Работаем даже самыми редкими языками и диалектами

      100% 
конфиденциальность

      Все переговоры и документы останутся исключительно между нами

      Соблюдение сроков

      Мы всегда стремимся выполнить работу точно в оговоренные сроки

      Закажите звонок

      Поможем выбрать услугу, которая решит вашу задачу за 2 минуты

        Выберите услугу

          Особенности перевода официальных бумаг для временной регистрации

          Некоторые категории документов требуют особого подхода:

          Отзывы

          Отзывы наших клиентов — это наша гордость!
          800+ отзывов
          на разных ресурсах говорят о нашей работе сами за себя!
          Оставить отзыв
          Услуга по переводу

          Обратился для перевода документов на РВП. Специалисты безупречно адаптировали медицинские справки под требования Минздрава, сохранив все реквизиты. Нотариальное заверение выполнили за 2 часа. Рекомендую за профессионализм.

          Услуга по переводу

          Спасибо за перевод паспорта для временного проживания! Девчонки помогли оформить, хоть у меня зрение плохое. Все печти разглядели, ошибок не допустили. В МФЦ приняли сраз.

          Услуга по переводу

          Переводили документы для РВП ребенка и себя. Учли все нюансы: согласие на выезд от отца перевели с нотариальным заверением. Сэкономили нам 3 дня! Теперь спокойно подаем в МВД.

          Услуга по переводу

          Делал срочный перевод диплома для квоты РВП. Цена адекватная, госпошлину объяснили. Через портал Госуслуги подали вместе с ними. Одобрили с первого раза!

          Процедура подачи официальных бланков в МВД

          Для подачи на разрешение для временного пребывания потребуются переведенные на русский язык личные бумаги, заявление и квитанция об оплате госпошлины. Обратиться можно лично в госструктуру или через МФЦ. Срок рассмотрения — до 6 месяцев. Точное соответствие данных оригиналам обязательно.

          Особенности электронной подачи

          Через портал Госуслуги загружаются сканы паспорта, переводы и медицинские справки в формате PDF/JPEG. Обязательна верификация аккаунта — без этого заявление не будет принято.

          Полезное

          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как правильно выбрать страховку
          После введения прогрессивной шкалы НДФЛ у многих могут возникать вопросы, сколько налогов...
          Читать
          Правила оформления ОСАГО в 2025 году
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать
          Как водителей разводят с коэффициентом для ОСАГО
          подробнее текст надо написать описание по...
          Читать
          Образовательные
          подробнее текст надо написать описание подробнее текст надо написать описание
          Читать

          Стоимость и сроки перевода документов для легального проживания

          Цена зависит от объема текста, языка оригинала и срочности. Срочность увеличивает стоимость в 1,5 — 2 раза. Стандартные сроки — 2–3 рабочих дня. Однако размытые сканы, рукописные пометки или редкие языки (амхарский, тамильский) могут увеличить время подготовки. Мы не просто переводим, а адаптируем бумаги под требования госорганов: сохраняем структуру, печати и транслитерируем имена по нормам РФ.

          Отправка почтой России по ДНР, ЛНР, Запорожскую и Херсонские области, Крым и др. регионы РФ
          Доставка документов по Донецку
          *детали уточняйте у специалиста

          Язык перевода документов для права на временное проживание

          Официальные бумаги принимаются на любом языке, но перевод выполняется только на русский. Для редких языков привлекаются сертифицированные переводчики с нотариальной лицензией. В нашем бюро доступны все языки — полный список уточняйте у менеджеров.

          Еще

          Ответы на вопросы

          Как перевести украинские документы на русский для РВП?

          Перевод украинских документов требует строгого следования правилам МВД РФ. Имена транслитерируются по стандарту: «Олена → Елена», а не «Олёна». Печати («Держпраці України») переводятся как «[Государственная служба труда Украины]». Медицинские справки оформляются по терминологии приказа Минздрава № 29н: например, «грип → ОРВИ». Сокращения («вул.» → «улица») недопустимы.

          Можно ли использовать старые переводы?

          Нет, если изменились данные (фамилия, адрес) или прошло больше года. Медицинские справки действуют 3 месяца — их переводят заново. Старые заверенные копии с актуальными данными можно подавать.

          Нужно ли заверять каждый лист многостраничного документа?

          Да. Даже пустые страницы паспорта или приложения к трудовой книжке заверяются. Это исключает риск подмены или утери страниц. Нотариус ставит подпись и печать на каждом листе. 

          Можно ли исправить опечатку в переводе после заверения?

          Да, но только через нотариуса. Исправления вносятся на том же листе, после чего ставится новая печать. Если ошибка критична (например, в фамилии), требуется полный новый перевод.

          Можно ли использовать электронные документы для перевода?

          Да, но нотариус заверит только распечатанную версию. Сканы должны быть четкими: печати, подписи, номера — без размытия. Электронная подпись оригинала упрощает проверку.

          Сколько действует перевод документов для РВП?

          Срок привязан к оригиналу. Если данные в карте не менялись, перевод актуален до окончания срока пребывания в РФ (обычно 90 дней).

          Принимают ли госорганы электронный перевод?

          Перевод не имеет срока действия, но при изменении данных в оригинале (смена фамилии, адреса) требуется новый.

          Наши офисы: 7
          Смотреть контакты
          Способы оплаты
          Наличный расчет
          QR-кодом
          Безналичный расчет

          Остались вопросы?

          Закажите звонок, и наши специалисты с радостью вам помогут.
          Мы гарантируем конфиденциальность вопросов и честные ответы